TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 33:11

Konteks
33:11 So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, 1  bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.

2 Tawarikh 36:17

Konteks
36:17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered 2  their young men in their temple. 3  He did not spare 4  young men or women, or even the old and aging. God 5  handed everyone over to him.

Yudas 1:14

Konteks

1:14 Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, 6  even prophesied of them, 7  saying, “Look! The Lord is coming 8  with thousands and thousands 9  of his holy ones,

Mazmur 106:41

Konteks

106:41 He handed them over to 10  the nations,

and those who hated them ruled over them.

Yesaya 10:6

Konteks

10:6 I sent him 11  against a godless 12  nation,

I ordered him to attack the people with whom I was angry, 13 

to take plunder and to carry away loot,

to trample them down 14  like dirt in the streets.

Amos 3:6

Konteks

3:6 If an alarm sounds 15  in a city, do people not fear? 16 

If disaster overtakes a 17  city, is the Lord not responsible? 18 

Lukas 21:22-24

Konteks
21:22 because these are days of vengeance, 19  to fulfill 20  all that is written. 21:23 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress 21  on the earth and wrath against this people. 21:24 They 22  will fall by the edge 23  of the sword and be led away as captives 24  among all nations. Jerusalem 25  will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. 26 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:11]  1 tn Heb “and they seized him with hooks.”

[36:17]  2 tn Heb “killed with the sword.”

[36:17]  3 tn Heb “in the house of their sanctuary.”

[36:17]  4 tn Or “show compassion to.”

[36:17]  5 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[1:14]  6 tn Grk “the seventh from Adam.”

[1:14]  sn The genealogical count is inclusive, counting Adam as the first, for Enoch is really the sixth in descent from Adam (Adam, Seth, Enosh, Cainan, Mahalalel, Jared, Enoch). In this way, the picture of perfection/completion was retained (for the number seven is often used for perfection or completion in the Bible) starting with Adam and concluding with Enoch.

[1:14]  7 tn Grk “against them.” The dative τούτοις (toutois) is a dativus incommodi (dative of disadvantage).

[1:14]  8 tn Grk “has come,” a proleptic aorist.

[1:14]  9 tn Grk “ten thousands.” The word μυριάς (muria"), from which the English myriad is derived, means “ten thousand.” In the plural it means “ten thousands.” This would mean, minimally, 20,000 (a multiple of ten thousand). At the same time, the term was often used in apocalyptic literature to represent simply a rather large number, without any attempt to be specific.

[106:41]  10 tn Heb “gave them into the hand of.”

[10:6]  11 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).

[10:6]  12 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”

[10:6]  13 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”

[10:6]  14 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”

[3:6]  15 tn Heb “If the ram’s horn is blown.”

[3:6]  16 tn Or “tremble” (NASB, NIV, NCV); or “shake.”

[3:6]  17 tn Heb “is in”; NIV, NCV, NLT “comes to.”

[3:6]  18 tn Heb “has the Lord not acted?”

[21:22]  19 tn Or “of punishment.” This is a time of judgment.

[21:22]  20 tn The passive construction with the infinitive πλησθῆναι (plhsqhnai) has been translated as an active construction for simplicity, in keeping with contemporary English style.

[21:23]  21 sn Great distress means that this is a period of great judgment.

[21:24]  22 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:24]  23 tn Grk “by the mouth of the sword” (an idiom for the edge of a sword).

[21:24]  24 sn Here is the predicted judgment against the nation until the time of Gentile rule has passed: Its people will be led away as captives.

[21:24]  25 tn Grk “And Jerusalem.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:24]  26 sn Until the times of the Gentiles are fulfilled implies a time when Israel again has a central role in God’s plan.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA